sábado, 5 de noviembre de 2011

#HIMYM: Diccionario del humor cortesía de #Howimetyourmother


"How I met your mother" está en su momento más critico, en cuanto a comedia, (vamos, esta última temporada, no ha sido tan buena que digamos) pero lo bueno que es que las anteriores fueron lo suficientemente geniales como para tener esperanzas. Además de hacernos reír nos ha enseñado mucho. Aquí una peque lista (cortesía de televisionwithoutpity.com y traducida por mi).

16.- The Window

Al perseguir a alguien que está en una relación, esperando apropiadamente que esa relación termine, pero antes de que esa persona tenga la oportunidad de conocer a alguien más y enamorarse, uno tiene que moverse rápido. Esto se conoce como “la ventana”. En otro de los capítulos más geniales y románticos de "How I met your mother", Ted le pagó a una vecina para que le avise cuando una de las chicas que quería estuviera soltera, así la vecina lo llamó para informarle que la ventana estaba abierta.


15.- Doppelganger

Esto significa algo así como encontrar a alguien igualito a alguien pero totalmente diferente, como una realidad alterna. Por ejemplo, el doble de Robin es Robin lesbiana, el de Marshall, es un Marshall con barba, el de Lily es streper Lily, el de Ted, Luchador Ted y el de Barney, ginecólogo Barney.



14.- The Perfect Week

Si una persona logra acostarse con 7 mujeres diferentes en los 7 días que tiene una semana, esa es la semana perfecta según Barney. Realmente, no se llega a saber si tuvo o no su semana perfecta, pero él estaba feliz.



13.- Lemon Law

Otra regla creada por Barney. Con solo 5 minutos de conocer a una persona, uno puede saber si se tiene química o no. Después no habría resentimientos. La regla funcionó por lo que Barney se lamenta no haberla llamado “La ley de Barney”.



12.- “Slap Bet”

La apuesta de cachetas. Testosterona por doquiera en un enfrentamiento entre Barney y Marshall. Marshall ganó la apuesta y ahora puede cachetear en cinco oportunidades a Barney. Generlamente esto se da en el día de gracia. Marshall bautizó ese día como “Slapsgiving”.



11.- “Eating a Sandwich”
Código para “fumandose un porrito” pero Ted tenía que adornarlo para contarle la historia a sus hijos.



10.- “Halloween Parade of Shame”

Versión halloweendense de la caminata de vergüenza. Esto solo sucede los primeros de noviembre, después de la fiesta de Halloween, cuando tanto hombres y mujeres, después de haber tomado tanto y alentados por sus ridículos disfraces pasaron una noche de desenfreno y tienen que volver a casa con la misma vestimenta del día anterior.



9.- The Blitz

En uno de los mejores de "How I met your mother" se introdujo el término "The Blitz" y su maldición también. Para que cosas asombras sucedan siempre alguien tiene que estar ausente. Originalemente, cuando Matt Blitz se retiró de la escuela de derecho en el 1970, cosas asombrosas comenzaron a suceder cuando él no estaba presente. La maldición fue transmitida a diferentes personas hasta llegar a Steve, un amigo de Ted y de Marshall, interpretado magistralmente por el recordado Hurley de "Lost". Así en el día de acción de Gracias del 2010, se la pasó brevemente a Ted y después a Barney.



8.- Ted Mosby

Cuando por fin Ted pensó que sus sueños se iban a ser realidad, fue abandonado en el altar. Lo que le sirvió a Barney como un nuevo floro para ligarse a chicas, pues muchas veces, utiliza el cuento de que fue abandonado en el altar. El floro fue bautizado como el Ted Mosby.


7.- The Playbook

En este pequeño libro se encuentran todos los floros que utiliza Barney para lograr que alguien se vaya a la cama con él. Sólo por mencionar algunos: Lorenzo Von Matterhorn, Don’t Drink that (salvar a una chica de un trago malogrado), Mrs. Stinsfire, SNASA (decir que trabaja por la NASA en secreto), The Cheap Trick, He’s not coming, Ted Mosby (no confundir con The Mosby), etc, etc, etc…



6.-The Sexless Innkeeper

Un Barneysismo. Este fue explicado cuando Ted y una chica se fueron a su departamento pero no pasó nada porque ella se quedo durmiendo en el sofá. Entonces, Barney le dijo a Ted que era considerado "The Sexless Innkeeper", un ser indefenso que inspira la suficiente confianza como para que no pase nada, entonces, las chicas se aprovechan solo para descansar. Hasta hubo un flash back donde el tatatatarabuelo de Barney explicaba todo el concepto.



5.- The Hot/Crazy Scale

Según explica Barney, en el mundo de las citas, la escala de locura y belleza física siempre van atadas de la mano y por eso que si una mujer es atractiva puede llegar a tener un nivel de locura tolerable. La mujer no puede llegar a ser más loca de lo que es atractiva ya que alcanzaría el nivel de Vicki Mendoza, una de ex de Barney y también inspiración de la escala.



4.- The Mosby

Si bien es cierto, esta lista podría ser vista como simples Barneysismo, esta hay que cedercela. Las acciones de Ted inspiraron un buen floro para asustar a las chicas. "The Mosby" nació cuando, en la primera cita, Ted le dijo a Robin que la amaba a pesar que recién la conocía. Desde ese momento, cada vez que Barney quiere asustar rápidamente aplica “The Mosby”.




3.- The Bro Code

Mmm… Un libro inventado por el tatarabuelo de Barney, Barnabas Stinson, quien implementó una serie de reglas entre los amigos, siendo la primera “Bros before hos”. Con los años, el libro llegó a manos de Barney. En toda la historia de "How I met your mother", sólo una vez Barney rompió una regla cuando se acostó con Robin.



2.- Legen… (espera)… Dary.

Otro Clásico Barney. Siempre utiliza esta partida palabra para describir a las fiestas, a las noches y a casi todo lo que lo rodea. Se ha vuelto su cliché y hasta es adornado por el “wait for” (espera) para terminar la propia palabra. Simplemente, Legendario.



1.- Suit Up!

El consejo de Barney tiene como significado “enternate” o “ponte el terno”. Desde la primera temporada. Barney le decía a Ted constantemente “suit up”. Sólo consiguió que una vez lo hiciera. Por increíble que parezca fue esta exacta frase que transformó a Barney en el ser elegante que es.



Mención Honorable: Awesome

El significado en español sería algo así como “asombroso” y no es un terminó creado exclusivamente por Barney, solo que lo utiliza tanto que ya parece propio. Sin embargo, hay que cederle que la palabra es awesome por si sola y se puede aplicar en casi cualquier contexto. Yo soy awesome y este blog también.



No hay comentarios:

Publicar un comentario